"L'Arirang, chant lyrique traditionnel en République de Corée"
C'est sous cette appellation que la chanson Arirang est entrée au patrimoine culturel immatériel de l'humanité à L'UNESCO en 2012 pour la Corée du Sud puis en 2014 pour la Corée du Nord.
Jeongseon Arirang est la version la plus ancienne connue. Elle est chantée depuis plus de 600 ans dans le district de Jeongseon, province de Gangwon.
À l'époque, beaucoup de poèmes étaient écrits par des érudits puis chantés par la population. Ces poèmes passaient ainsi oralement de génération en génération. Arirang serait un de ces poèmes. De l'origine jusqu'au sens même du mot "Arirang", tout est encore incertain et vivement débattu de nos jours. Bonjo Arirang est la version la plus populaire. Elle est désormais appelée Shin Arirang, Gyeonggi Arirang ou juste Arirang. Elle fut popularisée en 1926 par le film Arirang de Na Woon-Gyu. Malheureusement, ce film est considéré comme un film perdu. Les 9 bobines du film auraient disparu pendant la guerre de Corée. Mais ! Une copie du film aurait été détenue par le collectionneur japonais Yoshishige Abe. Ce dernier étant mort en 2005 sans héritier, sa collection de 50 000 films, dont possiblement Arirang, est désormais entre les mains du gouvernement japonais. Malheureusement, le gouvernement n'a pas donné de nouvelle depuis.
|
Jeongseon Arirang (정선 아리랑)
|
Bonjo Arirang (본조 아리랑)
|
Au total il existerait 60 versions et 3600 variations d'Arirang. Chaque variation traite de thèmes divers allant de la guerre à la vie quotidienne. Parmi toutes ces versions, on peut rapidement parler de deux autres versions populaires, Jindo Arirang et Miryang Arirang.
Provenant du district de Jindo, Jindo Arirang a été popularisée par le film La chanteuse de pansori réalisé par Im Kwon-taek en 1993.
Quant à Miryang Arirang, originaire de Miryang dans la province de Gyeongsang sud, elle a été utilisée comme marche militaire par les résistants coréens en Mandchourie face à l'occupation japonaise. On l'appelle également l'Arirang de l'armée de libération de Corée (한국 광복군 아리랑).
Provenant du district de Jindo, Jindo Arirang a été popularisée par le film La chanteuse de pansori réalisé par Im Kwon-taek en 1993.
Quant à Miryang Arirang, originaire de Miryang dans la province de Gyeongsang sud, elle a été utilisée comme marche militaire par les résistants coréens en Mandchourie face à l'occupation japonaise. On l'appelle également l'Arirang de l'armée de libération de Corée (한국 광복군 아리랑).
Jindo Arirang
|
Miryang Arirang
|
Miryang Arirang, version de l'armée de libération de Corée
|
Chant de résistance coréen sous l'occupation japonaise, Arirang a eu, au même moment, un énorme pic de popularité entre 1931 et 1943 au Japon. C'est pourquoi on peut retrouver une cinquantaine de versions japonaises d'Arirang, dont des versions jazz et mambo.
|
Version japonaise d'Arirang (1940)
En Corée du Nord le texte a été modifié par les instances de propagande sous le régime de Kim Il Sung. Arirang est désormais un hymne à la gloire de l'armée et du peuple. Cette version est appelée Gunmin Arirang, Arirang du peuple.
|
Gunmin Arirang (군민아리랑)
Le 1er enregistrement connu date de 1896. Enregistré par l'ethnologue américaine Alice Cunningham Fletcher à Washington, cette version nommée alors "Love song : Ar.ra.rang" était chantée par 3 étudiants coréens. L'enregistrement est désormais conservé dans la librairie du congrès à Washington.
|
1er enregistrement connu d'Arirang (1896)
De nos jours, du Pansori (récit chanté coréen) à la KPop, la transmission orale d'Arirang se perpétue. Néanmoins, elle a perdu de son caractère protestataire et révolutionnaire pour prendre un ton plus festif et joyeux.
Sohyang - Arirang Alone
|
Ouverture de la KCON 2016 en France - Medley d'Arirang
|
A.C.E - Jindo Arirang
|